コンテンツまでスキップ
日本語 - 日本
  • 検索フィールドが空なので、候補はありません。

Alibaba.com EPR関連サービス規約

以下の日本語は『JAlibaba.com EPR-related Services Agreement (英語)』の参考和訳となります。

本参考和訳と『Alibaba.com EPR-related Services Agreement』の記載が矛盾する場合等は、
『Alibaba.com EPR-related Services Agreement』の記載が本参考和訳の記載に優先して適用されます。

Alibaba.com EPR-related Services Agreement (英語)はこちら

Alibaba.com EPR関連サービス規約

本Alibaba.com EPR関連サービス契約(「本契約」)は、販売者が本契約に定義されるEPR関連サービスにアクセスし、利用することについて規定しています。「Alibaba.com」とは、Alibaba.com Singapore E-Commerce Private Limited(「Alibaba.com」)のことを指します。同社はシンガポールの法律に基づき設立され、51 Bras Basah Road, #01-21 Lazada One, Singapore 189554に登記住所を有する会社です。販売者とは、Alibaba.comに登録し、EPR関連サービスを利用している販売者をいいます。Alibaba.comと販売者のそれぞれを「当事者」といい、総称して「両当事者」といいます。

販売者は、本契約に「同意する」ボタンをクリックする、またはEPR関連サービスを利用すると本契約を承諾したものとみなされます。このような承諾は、Alibaba.comに遵守義務が生じる法域で販売者が商品を販売する場合、また、販売者および/または販売者の製品が下記第3.1.1条に記載されるチェックに無事合格しなかった場合にも、行われたものと見なされます。販売者は、本契約の条項に拘束されることに同意します。販売者は、EPR関連サービスの性質および機能を理解していること、EPR関連サービスの利用の妥当性を独自に評価していること、本契約に明白に規定されている以外の表明、保証または声明を根拠としていないことを確認し、これに同意します。また、販売者が適法に契約を締結できること、販売者に代わり本契約に同意する者は販売者を本契約に拘束する権限を付与され、適法に拘束する能力を有すること、販売者が現在および将来にわたり本契約を遵守することを表明および保証します。加えて、会社またはその他の事業体が本契約に合意する場合、当該会社または事業体を代表して本契約に合意する者は、同人が当該会社または事業体を本契約に拘束する権限を有し、適法に拘束する能力を有することを表明および保証します 

1. 定義

本契約中に別段の定めがない限り、本契約に記載されるまたは本契約の履行に関連する以下の用語は、以下に定める特定の意味を有するものとします。

1.1 「EPR」とは、拡大生産者責任制度を指します。販売者等(これに限定されません)の生産者は、この制度に基づき、様々な法域で製造、輸入、販売またはその他市場に投入する製品から発生する廃棄物の防止および管理を行い、またはこれに貢献し、エコデザインアプローチを採用し、当該製品の耐久性を向上させることが求められます。生産者は、次の各号に掲げる要領で、自己のEPR義務を履行することができます。1)生産者がエコロジー組織に加盟し、EPR料金を支払うのと引換えにそのエコロジー組織の運営に関与し、自己のEPR義務をそのエコロジー組織に移転する方法、または2)個別のEPR制度を導入する方法です。

1.2 「EPR関連サービス」とは、販売者および/またはその製品が該当する法域ですでにEPRに準拠しているという証拠を販売者がcomに提供していない場合、かつ、当該法域で当該サービスの提供が認められており、Alibaba.comが実際に対象となるカテゴリーおよび国(一例として、とりわけドイツおよびオーストリアのカテゴリー、フランスおよびスペインのタイヤなどを除外します)に対してサービスを提供している範囲において、Alibaba.comが販売者に随時提供するサービスをいいます。EPR関連サービスには、市場国規制ならびに販売者が関連市場に投入する製品および/または廃棄物(製品のカテゴリー、性質および重量など)に応じて、とりわけAlibaba.comが管轄のエコロジー組織に加盟して、かかる販売者の義務のために関連するEPR料金の計算、申告および支払、および/また旧製品の引き取りの手配といったサービスが含まれる場合があります。かかるEPR関連サービスは、販売者自身のEPR関連義務(該当する場合)に悪影響を与えないものとします。

1.3 「EPR料金」とは、本契約第1条に規定される意味を有するものとします。

1.4 「サービス料金」とは、本契約第1条に規定される意味を有するものとします。

1.5 「プラットフォーム」とは、URL:https://www.alibaba.comのウェブサイトならびに関連するアプリおよびモバイルアプリケーションをいいます。

1.6 「契約期間」とは、本契約第1条に規定される意味を有するものとします。 

2. 契約の範囲

2.1 本契約は、以下の規則(「関連規則」)と併せて、両当事者間の完全な合意事項となります。

2.1.1 Alibaba.com無料会員契約

2.1.2 関連するcomトレードアシュアランスサービス契約。販売者の登録地に応じて販売者に適用されます。

2.1.3 製品掲載ポリシー

2.1.4 Alibaba.comがプラットフォーム上で随時公表し修正するあらゆる規則、ポリシー、告知、契約条件。

2.2 本第2条の対象範囲は本契約の不可欠な部分であり、本契約と同一の効力を有するものとします。

2.3 販売者は、EPR関連サービスを使用しまたはこれにアクセスする際に、本契約およびすべての関連規則に定められた条項を遵守することに同意します。

2.4 Alibaba.comは、単独の裁量により、販売者に通知することなく、関連規則を随時修正および再記述する(「修正・再記述された関連規則」)権利を有するものとします。すべての修正・再記述された関連規則は、プラットフォーム上で公表された時点で直ちに効力を有するものとします。

2.5 販売者がいずれかの修正・再記述された関連規則に同意しない場合、販売者は本契約第11条に定める条件に従って本契約を解除するものとします。前述の定めにかかわらず、修正・再記述された関連規則は、解除の効力発生日まで販売者に適用されるものとします。

3. サービス範囲とAlibaba.comの権利

3.1 本契約期間中、comは、本契約の条件に従い、関連する適用規則に基づいて認められる範囲で、特定のEPR関連サービスおよび技術サービスを販売者に提供します。これには以下のものが含まれますが、これに限定されません:

3.1.1 EPRチェック:Alibaba.comの裁量により、Alibaba.comがEPRチェックを行う義務を負っている関連市場において、販売者および/またはその製品がEPR関連義務に関して適切に登録されているかどうかを評価すること。

適切な場合には、Alibaba.comは、Alibaba.comが行った当該決定に対して販売者が異議を申し立てるための通信手段(顧客サービスチャネルを含みます)を使用可能にするものとします。

3.1.2 販売者自身のEPR義務に基づく計算、申告、支払いおよび/または寄付をAlibaba.comが代行するサービス。

3.1.3 販売者がEPR料金およびサービス料金に関する情報を入手できるようにするサービス(該当する場合)。

3.2 Alibaba.comは、単独かつ絶対的な裁量で、EPR関連サービスを使用したいという販売者の申請を拒否し、とりわけ、当該EPR関連サービスの地理的範囲およびカテゴリー範囲を決定する権利を留保します。さらに、Alibaba.comは、EPR関連サービスのすべての側面を決定する権利を留保し、全部または一部を問わず、EPR関連サービスを通じて提供されるサービスおよびツールを随時修正、制限、または中止することができます(適用される法律および規制の遵守を目的とする場合も含まれますが、これに限定されません)。

Alibaba.comが販売者によるEPR関連サービスの使用を全面的または部分的に拒否する場合、販売者は、a)販売者および/またはその製品が適切なEPR関連コンプライアンス情報(該当する場合は登録番号を含みますがこれに限定されません)を有していること、ならびにb.1)自らが運営に参加し、自身のEPR義務を譲渡した1つ以上の関連するエコロジー組織に加盟していること、またはb.2)個別のEPR制度を実施していることを示す具体的な証拠を提供するものとします。販売者が上記の証拠を提示できない場合、販売者はプラットフォームを通じてEPR義務の対象となる製品を販売することを禁止されるものとします。

4. レポートおよびトラッキング 

4.1 Alibaba.comは、アルゴリズム、トラッキングシステムおよび技術システムを使用して、販売者が市場に投入する製品や排出する廃棄物に適用される情報(数量および重量を含むがこれに限定されません)を見積り、該当する料金を計算します。

4.2 販売者は、不一致および/または誤りがあった場合、正確な情報をAlibaba.comに報告することを承諾し、これに同意します。Alibaba.comのシステムに保存されている情報が優先し、かかる情報に基づき料金の計算、申告、支払いが行われるものとします。

5. EPR料金、サービス料金、支払条件および返金

販売者が市場に投入した製品または排出した廃棄物に関する情報に基づき、Alibaba.comは、販売者が費用を負担するものとして、EPR料金を計算し、エコロジー組織が定めた支払いスケジュールに従い、エコロジー組織に申告し、これを支払います(「EPR料金」)。

販売者は、EPR関連サービスを実施するため、EPR料金の100%に相当する金額とEPR料金の一定割合に相当する金額(「サービス料金」)(EPR料金と合わせて「手数料」とします)を、購入者が販売者に支払った注文金額(「注文金額」)からAlibaba.comが直接控除することに同意します。販売者は以下のことを認め、これに同意します。

5.1.1 EPR料金は、Alibaba.comが決定したエコロジー組織によって設定された関税率に従い、当該関税率に関連する通貨建てで計算されます(別段の指定がある場合を除きます)。

5.1.2 上記のEPR料金の他、第5.1条に従って計算された追加金額は、Alibaba.comが販売者に請求するサービス料金(該当する場合)となります。Alibaba.comは、第2.1.4条に従って当該サービス料金を設定し、公表することができます。

5.1.3 Alibaba.comは、当該時点における一般的な為替レートおよびAlibaba.comが事前に決定した支払いスケジュールに従い、注文金額の基本通貨または両当事者が随時合意するその他の通貨建てで手数料を控除します。

5.1.4 第5.1条に規定されるいずれかの手数料の支払いに注文金額が満たない場合、手数料は販売者の口座から直接差し引かれます。

5.2 関連する手数料がすでに請求されている場合、注文がキャンセルされて製品が返品されると、システムは手数料の全部または一部の払い戻しを処理します。他の手段で返金を要請しても、返金を受けられない場合があります。

5.3 Alibaba.comが返金要請を確認すると、販売者のアカウントに返金がなされます。本契約に従い返金された金額が販売者のアカウントに入金された時点で、Alibaba.comは、本契約に基づく責任を免除されるものとします。

5.4 販売者が第5条に規定される手数料を全額速やかに支払わない場合、Alibaba.comは、何らかの違約金を課し、プラットフォームサービスの利用を一時的もしくは恒久的に停止もしくは終了し、プラットフォーム上の有料もしくは無料の会員権を一時的もしくは恒久的に停止もしくは終了し、またはかかる停止もしくは終了を手配する権利を有するものとします。また、Alibaba.comは、Alibaba.comが定める所定の期間、Alibaba.comにおける販売者のアカウントの取引機能を一時的に停止もしくは制限する権利(新規店舗の開設および/または他の製品カテゴリーの販売申請を制限することを含みますが、これに限定されません)、または販売者のAlibaba.comアカウントの使用を永久に終了する権利を、かかる停止もしくは終了から直接・間接的に生じる損失もしくは損害に対して責任を負うことなく留保します。Alibaba.comは、プラットフォーム上の違反に関する調査結果、罰則、その他の記録を公表することができます。

加えて、販売者が支払うべき金額が10営業日を超えて未払いとなっている場合、Alibaba.comは本契約を一方的に解除することができ、販売者は支払い遅延によりAlibaba.comが被るすべての損害に対して責任を負うものとします。支払いが遅延した場合、販売者は、遅延1日につき手数料の10%の金額による違約金と、遅延日毎に発生した費用(該当する場合)をAlibaba.comに支払う義務を負います。

6. 税金 

6.1 販売者が本契約に基づき別途Alibaba.comに支払うべき金額は、税別となります。「税金」とは、連邦、州、地方、準州、郡、地方自治体、地方または外国のすべての税金をいい、販売税、使用税、免許税、物品税、物品・サービス税、付加価値税、印紙税、譲与税、関税、輸入税、課徴金、賦課金、タリフ、手数料、使用料、源泉徴収その他あらゆる性質のものであって、税務当局によって課税、賦課、査定または徴収されるもの、ならびにこれらに関連して課されるすべての利子、罰金、科料またはその他の追加金額を含みますが、これらに限定されません。ただし、より明確に説明すると、(i)総所得または純利益に基づくもの、(ii)法人所得税、または(iii)財産税、動産税もしくは賃貸税(総称して「対象外の税金」といいます)は含まれません。各当事者は、適用法に基づき負担することとなるすべての対象外の税金について責任を負うものとします。

6.2 本契約に記載される他のいかなる規定にもかかわらず、法律により源泉徴収を要求される金額がある場合、販売者は、その旨をAlibaba.comに通知するとともに、税金もしくは賦課金または同様の金額の控除および源泉徴収後にAlibaba.comが受領する正味金額と、かかる控除または源泉徴収が要求されなければAlibaba.comが受領したであろう金額を等しくするために必要な追加金額をAlibaba.comに支払うものとします。加えて、販売者は、源泉徴収および控除された金額が所管税務当局に支払われたことを示す書類をAlibaba.comに提出します。Alibaba.comは、本契約に基づく支払いに関連する税金もしくは賦課金の源泉徴収額または控除額、またはこれらに類する金額を減額または免除するために合理的に要求される納税申告書を販売者に提供します。販売者が税法により適用法令に従った登録を行うよう要求される場合、販売者は速やかに当該登録を完了し、常に当該法令を遵守し、これに関して責任を負うものとします。販売者は、Alibaba.comが関連するコンプライアンスを実施できるように、登録番号またはその他の固有の識別情報/番号をAlibaba.comと速やかに共有することに同意します。

税務当局」とは、あらゆる税金の賦課、徴収、監査、査定、管理、課税、またはあらゆる税金に関する決定もしくは裁定を行う責任および能力を有する各国の政府、州、地方自治体または地方、州、省、もしくはその他の財政、関税、消費税、課税当局、団体もしくは職員をいいます。

6.3 本契約に従い販売者のためにEPR関連サービスを実施した結果、Alibaba.comに規制上の手数料、罰金、科料または料金が課された場合、販売者はかかる手数料、罰金、科料または料金について責任を負うものとします。Alibaba.comは、適用される規制上の手数料、罰金、科料または料金を販売者に請求し、または販売者から回収する権利を留保します。販売者は、かかる規制上の手数料、罰金、科料または料金が販売者の虚偽の申告または情報不足によるものであるかどうかにかかわらず、かかる規制上の手数料、罰金、科料または料金からAlibaba.comを補償し、Alibaba.comを免責するものとします。

販売者が情報を申告した結果としてAlibaba.comが規制当局から罰則を科された場合、Alibaba.comは、何らかの罰金を課し、プラットフォームサービスの利用を一時的もしくは恒久的に停止もしくは終了し、プラットフォーム上の有料もしくは無料の会員権を一時的もしくは恒久的に停止もしくは終了し、またはかかる停止もしくは終了を手配する権利を有するものとします。また、Alibaba.comは、Alibaba.comが定める所定の期間、Alibaba.comにおける販売者のアカウントの取引機能を一時的に停止もしくは制限する権利(新規店舗の開設および/または他の製品カテゴリーの販売申請を制限することを含みますが、これに限定されません)、または販売者のAlibaba.comアカウントの使用を永久に終了する権利を、かかる停止もしくは終了から直接・間接的に生じる損失もしくは損害に対して責任を負うことなく留保します。また、Alibaba.comは、違反に関する調査結果、違約金、その他の記録をプラットフォーム上で公表することができます。

7. 守秘義務およびデータ保護

7.1    「秘密情報」とは、いずれかの当事者から相手方当事者に開示される事業上または技術上の情報で、(i)書面で開示された場合は、開示時点で「秘密」または「専有」と表示されているもの、(ii)状況に応じて、合理的な事業判断を行う者が秘密または専有とすべきことを理解しているもの、(iii)上記各号に掲げる情報に制限することなく、Alibaba.comの技術に関するあらゆる情報、および本契約の条件(該当する場合は別紙を含みます)を両当事者の秘密情報とします。

7.2    各当事者は、本契約の履行に必要な場合を除き、相手方当事者の秘密情報を使用しないものとし、本契約の履行のために当該秘密情報を知る必要がある自己の役員、取締役、従業員および代理人を除き、いかなる第三者に対しても当該秘密情報を開示しないものとします。上記の義務は、裁判所、行政機関、その他の政府機関の命令または要請に従い秘密情報を開示する場合、いずれかの当事者が相手方当事者の秘密情報を開示することを制限するものではありません。ただし、開示を求められた当事者は、相手方当事者に対して適切な書面通知を送付し、相手方当事者がかかる命令または要請に異議申立てができるようにすることを条件とします。本第7.2条に規定される制限は、本契約の満了または解除後3年間存続し、効力を有するものとします。

7.3    販売者は、本契約に基づいて販売者がデータを開示した、またはその他の方法でデータを受領もしくは収集した請負業者、代理人またはその他の第三者に対し、少なくとも本契約に基づき販売者に課される守秘義務と同程度の守秘義務を遵守させ、使用ならびに開示制限の拘束を受けさせるものとします。

8. 表明および保証

8.1    販売者は以下のことを表明し、保証します。

8.1.1    販売者は、本契約を締結し、本契約に基づく義務を履行し、本契約において付与された権利を付与するために必要な法人としての権能および権限を有していること。

8.1.2    本契約の締結、交付および履行は、適用法、または販売者が当事者となっている、もしくは拘束されている契約もしくは証書、販売者の財産もしくは資産が対象となっている契約もしくは証書に基づく違反または不履行とならないこと。

8.1.3    販売者がAlibaba.comに提出したすべての情報および資料は、完全、真正、正確かつ最新のものであり、各販売者は、製品またはサービスの提供を含め、各自の事業を行う権利を有することを表明します。

8.1.4    販売者の事業に関して、虚偽または誤解を招くおそれのある表明および保証を行わないこと。以下のものを含みますがこれに限定されません。

(i)    EPRの遵守を目的とした販売者および/またはその製品に関する虚偽、不正確、または誤解を招く情報(虚偽のEPR情報または適切に使用する権限を持たずに第三者のEPR情報を提出することを含みますが、これに限定されません)。
(ii)    適用法に違反している、または違反を助長する情報。
(iii)    詐欺的または欺瞞的な情報またはインセンティブ。
(iv)    関連する法律、規制、ポリシー、もしくは関連規則に違反するコンテンツ、および/またはAlibaba.comが告知により明白に禁止しているコンテンツ。

9. 免責条項および責任の制限

9.1    適用法に従い許容される最大限の範囲で、Alibaba.comは、すべての保証を放棄します。これには以下のものを含みますが、これに限られません:(a)商品性、EPR関連サービスの特定目的への適合性、(b)ウイルスやその他の有害な要素がないこと、(c)Alibaba.comのセキュリティ方法が十分であること、(d)EPR関連サービスの正確性、的確性、信頼性、または(e)EPR関連サービスの享受に対する妨害への対策。本契約の過程で販売者に提供されるすべての情報およびコンピュータプログラムは、「現状有姿」かつあらゆる契約不適合があってもそれらを含む状態で提供され、申し分のない品質、性能、正確性および取り組みに関するすべてのリスクは販売者が負うものとします。Alibaba.comは、いかなる状況においても、いずれの第三者またはウェブサイトの慣行、行為もしくは不作為、またはいかなるウェブサイトのコンテンツもしくは当事者が提供するコンテンツに対して責任を負いません。Alibaba.comは、EPR関連サービスまたはいかなる技術、ツール、ソフトウェア、トラッキング機能もしくはネットワークの可用性または稼働時間に関していかなる表明または保証も行いません。Alibaba.comは、販売者への通知の有無にかかわらず、いつでも上記のいずれかの保守作業を行うことができます。

9.2    本契約に明示的に規定されている場合を除き、かつ法律で許容される最大限の範囲において、販売者は、Alibaba.comおよびその関連会社が、EPR関連サービスに関して、明示的であるか黙示的であるかを問わず、いかなる表明または保証も行わず、これらをすべて明示的に放棄することを認め、同意します。

9.3    本契約に基づくAlibaba.comの義務または責任は、請求の直前の12カ月間に本契約に基づき販売者がAlibaba.comに支払うべき金額の合計額を上限とします。請求を1件以上行っても、上限額が増加することはありません。本契約の解除から1年を超えた場合、本契約に基づき、またはいかなる形であれ本契約に関連して、Alibaba.comを相手取っていかなる訴訟(コモンロー上の訴訟)、訴訟(衡平法上の訴訟)または訴訟手続きも提起しないものとします。販売者は、本契約を直接・間接の原因として発生する営業権の損失、利益の損失、事業の中断、プログラムまたは他のデータの損失等(これらに限定されません)の結果的、規範的、特別、付随的または懲罰的な損害について、Alibaba.comがかかる損害または請求の可能性について知らされていた場合であっても、Alibaba.comは販売者または第三者に対して責任を負わないことに同意します。

10. 補償

10.1    法律で許容される最大限の範囲において、販売者は、(a)販売者がEPR関連サービスを使用したこと、(b)販売者が関連規則を含む本契約に実際に違反し、もしくは違反が疑われること、または(c)販売者もしくはその請負業者、下請業者、代理人、もしくはサプライヤが本契約に関連して詐欺、故意の不正行為、重大な過失を犯したことを原因として、またはこれらに関連して発生する第三者の請求、訴訟(衡平法上の訴訟)、訴訟(コモンロー上の訴訟)、要求、または判決(「本件請求」)から、またはこれらに関連して直接または間接的に生じるあらゆる責任、損害、損失、または費用(弁護士費用またはその他の法的費用を含みます)(総称して「本件損失」といいます)につき、Alibaba.com、その関連会社、およびAlibaba.comとその関連会社の取締役、役員、従業員、代理人、承継人、および譲受人を補償し、防御し、損害を与えないものとします。

10.2    Alibaba.comは、第10.1条の対象となるあらゆる請求について速やかに販売者に通知し、販売者が当該請求の抗弁を引き受け、管理することを許可します。ただし、Alibaba.comは、別の弁護士を雇用し、(販売者の単独の費用負担で)請求の抗弁に参加する権利を有します。販売者は、請求を弁護し、和解し、解決し、またはその他の方法で処理する唯一の権限を有します。ただし、販売者は、Alibaba.comの事前の書面による同意を得ずに、Alibaba.comの責任を認めたり、Alibaba.comに履行または支払いの義務を課したりするような請求の処理または和解には同意しないものとします。

11. 本契約期間および解除

11.1    本契約は、Alibaba.comが導入したEPR関連サービスの承認プロセスで販売者が「承諾して続ける」ボタンをクリックした時点から(またはその他の方法で関連市場への販売を継続することで)有効となり、本契約の条件に従って解除されない限り継続します(「契約期間」)。

11.2    Alibaba.comは、適用法に従い事前の書面による通知が必要とされる場合を除き、販売者に通知することにより本契約を直ちに解除する権利を有するものとします。事前の書面による通知が必要な場合は、該当する通知期間が与えられるものとします。

11.3    販売者は、EPR関連サービスを今後必要としない製品/廃棄物のカテゴリーを明確かつ明示的に示し、これらの製品または廃棄物について、販売者および/またはその製品が、(i)適用される法律および規制に従って個々の廃棄物収集・管理制度を導入している、または(ii)関連当局によって承認された1つまたは複数のエコロジー組織に加盟している旨の理由を添えてAlibaba.comに解除要請を出すことで、本契約を解除することができます(この場合、販売者は、Alibabaのチェック・記録のため、関連する固有のEPR登録番号またはその他の関連情報をAlibaba.comに提供します)。販売者の固有のEPR登録番号もしくは他の関連情報が無効である場合、または販売者が特定のカテゴリーの製品もしくは廃棄物についてのみEPR関連サービスの解除を要求する場合、無効なEPR登録番号/情報の対象となる製品または廃棄物、および解除要求の対象とならない製品または廃棄物については、Alibaba.comを相手方当事者とする本契約に引き続き準拠するものとします。

プラットフォームに別段の定めがない限り、Alibaba.comは解除の発効日を販売者に通知するものとします。当該発効日は、Alibaba.comが関連するエコロジー組織に対して行う次回の報告サイクルの開始日と一致するものとします。

11.4    本契約が解除された場合、または販売者が本契約の遵守を拒否した場合、Alibaba.comは、(a)販売者が上記第3.1.1条の規定に従い販売者自身の遵守の証拠を提出していない国および/または地域であり、かつ(b)Alibaba.comが当該遵守を確認する義務がある国および/または地域への製品の販売を制限する権利を有するものとします。

12. 一般条項

12.1    譲渡 販売者は、Alibabaの事前の書面による同意なく、本契約または本契約に基づく権利および義務の全部または一部を譲渡または移転しないものとします。

12.2    独立した当事者 両当事者間の関係は、独立した契約当事者の関係とします。本契約のいかなる規定も、両当事者間に合弁事業、パートナーシップ、フランチャイズまたは同様の取り決めの関係を構築するものではなく、構築するものと見なされません。

12.3    準拠法 本契約は、中華人民共和国の法律に準拠し、同法に従って解釈されます。紛争、論争または請求は、可能な限り交渉によって解決するものとします。両当事者が本契約に起因する紛争を交渉により解決できない場合、各当事者は、中華人民共和国の裁判所の管轄権に服するものとします。

12.4    完全合意 本契約は、関連規則と併せて、本契約の対象事項に関する両当事者間の完全かつ排他的な合意となり、悪意の不実表示を除き、当該対象事項に関する従前の(書面・口頭を問わず)契約および通知に優先します。

以上